創世記 35:18 - Japanese: 聖書 口語訳18 彼女は死にのぞみ、魂の去ろうとする時、子の名をベノニと呼んだ。しかし、父はこれをベニヤミンと名づけた。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)18 彼女は死にのぞみ、魂の去ろうとする時、子の名をベノニと呼んだ。しかし、父はこれをベニヤミンと名づけた。 この章を参照リビングバイブル18 「よかったわね。また男のお子さんですよ。」難産で息も絶え絶えのラケルは、最後の息の下から、その子をベン・オニ〔「私の悲しみの子」の意〕と呼びました。しかし父親は、ベニヤミン〔「私の右手の子」の意〕と名づけました。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳18 ラケルが最後の息を引き取ろうとするとき、その子をベン・オニ(わたしの苦しみの子)と名付けたが、父はこれをベニヤミン(幸いの子)と呼んだ。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)18 しかし、残念ながらラケルは息子を産み、そのいのちと引き換えに力尽きて死んでしまった。死ぬ直前、彼女はその子にベン・オニ【「私の苦しみの息子」という意味】と付けたが、父はその子にベニヤミン【「右の座に座る息子」又は、「一番の息子」という意味】と名付けた。 この章を参照聖書 口語訳18 彼女は死にのぞみ、魂の去ろうとする時、子の名をベノニと呼んだ。しかし、父はこれをベニヤミンと名づけた。 この章を参照 |